Filters
Zoeken in
Type
Doelgroep
Auteur
Genre
Onderwerpen
Taal
Jaar van uitgave
Waar
'subject:[Vertaald]' in OBA Collectie
97 resultaten
Het vertalen van kinderboeken
Birgit Stolt, Göte Klingberg, Anje van Inzen, Hans Duyker
BoekTwee artikelen waarvan het eerste met praktijkvoorbeelden laat zien wat er bij vertalingen fout kan gaan, en het tweede een uiteenzetting geeft van de problemen die zich voordoen bij het onderzoek, dat voor het vertalen van kinderboeken in het algemeen...
Vertalen wat er staat
Arthur Langeveld
BoekInleiding tot de theorie en de praktijk van het vertalen.
Vertalen wat er staat
Arthur Langeveld
BoekInleiding tot de theorie en de praktijk van het vertalen.
VUA
Wil jij een nieuwe taal leren? Bij Volksuniversiteit Amsterdam kies je uit meer dan 30 talen, van A(rabisch) tot Z(weeds).

Nevermore : roman
Cécile Wajsbrot, Josephine Rijnaarts
BoekEen vrouw, rouwend om de dood van een vriendin, reist naar Dresden om daar Virginia Woolfs 'Time Passes' te vertalen. Het proces van het vertalen zet haar aan tot reflecties op thema's als verlies, vernietiging en herstel.
Klik hier voor de resultaten in e-books en luisterboeken.
Want met een boek uit de online bibliotheek begin je meteen met lezen of luisteren. Gewoon op je mobiele telefoon bijvoorbeeld. Net zo makkelijk.
Klik hier voor de resultaten in e-books en luisterboeken.Vertalen
H.W. Hollander
BoekInleidende algemene en praktische informatie over vertalen.
Spreken in tongen
J.M. Coetzee, Mariana Dimópulos, Peter Bergsma, Anna Helmers-Dieleman
BoekDialoog tussen de schrijver (1940) en zijn vertaler (1973) over het vertalen van literaire teksten en de uitdagingen die daarmee gepaard gaan.
Letterlijkheid, woordelijkheid = : Literality, verbality
Henri Bloemen, Erik Hertog, Raymond Van den Broeck
BoekOnvertaalbaar! : de leukste onvertaalbare woorden uit alle talen
C.J. Moore, Francine Aarts
BoekGouden vertaalregels : tips voor beginnende [en andere] vertalers
Paul Claes, Frans Denissen, Adam Heylen
BoekTips voor (beginnende) vertalers uit het Engels, Frans, Italiaans en Latijn.
Vertalen wat er niet staat
Robbert-Jan Henkes
BoekPersoonlijk relaas over het vertalen van literaire werken en de uitdagingen die daarmee gepaard gaan, met een pleidooi voor creatief vertalen zonder angst.
populaire zoektermen
Dick Bruna (opent in een nieuw tabblad/venster)Lezen voor de lijst (opent in een nieuw tabblad/venster)Lucinda Riley (opent in een nieuw tabblad/venster)Pluche (opent in een nieuw tabblad/venster)Inloggen mijn OBA (opent in een nieuw tabblad/venster)Jojo Moyes (opent in een nieuw tabblad/venster)OBA-pas kwijt (opent in een nieuw tabblad/venster)Waanzinnige boomhut (opent in een nieuw tabblad/venster)Blijf op de hoogte van het laatste nieuws
Nooit meer iets missen? Meld je aan voor een nieuwsbrief van de OBA en ontvang ons laatste nieuws, boekentips, activiteiten en nog veel meer in je mailbox.
Schrijf je in (opent in een nieuw tabblad/venster)