'Schwul in Kuba - dann bist du nichts' : René Limonte Castellon war einst der Dolmetscher von Fidel Castro

Heiko. Schwarzburger

Interview met René Limonte Castellon, tolk Duits van Fidel Castro en thans asielzoeker in Berlijn, nadat hij in een door homo's gefrekwenteerde bioscoop in Havanna was betrapt.

specificaties
  • Tijdschrift
  • Duits

praktische informatie

Boekcode
IHLIA Homodok ts. schwule_presseschau, 14 (1995) 6 (jun), p. 24 niet uitleenbaar
Taal publicatie
ger [Duits]
Hoofdtitel
'Schwul in Kuba - dann bist du nichts' : René Limonte Castellon war einst der Dolmetscher von Fidel Castro
Algemene materiaalaanduiding
18 [Tijdschriftartikel]
Eerste verantwoordelijke
Heiko Schwarzburger ; René Limonte Castellon
Annotatie
In: Berliner Zeitung; vol./jrg.:
Bibliografische annotatie - Publicatiedata
(22-04-1995)
Auteur Achternaam
Schwarzburger
Auteur Voornaam
Heiko.
Prod country
brd
Samenvatting - Tekst
Interview met René Limonte Castellon, tolk Duits van Fidel Castro en thans asielzoeker in Berlijn, nadat hij in een door homo's gefrekwenteerde bioscoop in Havanna was betrapt.

Blijf op de hoogte van het laatste nieuws

Nooit meer iets missen? Meld je aan voor een nieuwsbrief van de OBA en ontvang ons laatste nieuws, boekentips, activiteiten en nog veel meer in je mailbox.

Schrijf je in
Open in a new window