
Valt zij van duizend tronen? De onthullingen van Louise van Santen over Emily Dickinson
Ida. Boelhouwer
Interview met Louise van Santen, de vertaalster van de gedichten van Emily Dickinson (1830-1886).internetcatalogus
aanwezig in 1 locaties
specificaties
- Tijdschrift
- Nederlands
praktische informatie
Boekcode
IHLIA Homodok ts. niet uitleenbaar
Taal publicatie
dut [Nederlands]
Hoofdtitel
Valt zij van duizend tronen? De onthullingen van Louise van Santen over Emily Dickinson
Algemene materiaalaanduiding
18 [Tijdschriftartikel]
Eerste verantwoordelijke
Ida Boelhouwer
Annotatie
In: Surplus; vol./jrg.:
Bibliografische annotatie - Publicatiedata
2 (1988), nr. 2 (mei), pp. 3
Auteur Achternaam
Boelhouwer
Auteur Voornaam
Ida.
Prod country
nederland
Samenvatting - Tekst
Interview met Louise van Santen, de vertaalster van de gedichten van Emily Dickinson (1830-1886)., internetcatalogus
Blijf op de hoogte van het laatste nieuws
Nooit meer iets missen? Meld je aan voor een nieuwsbrief van de OBA en ontvang ons laatste nieuws, boekentips, activiteiten en nog veel meer in je mailbox.
Schrijf je in