
Ovidian transversions : 'Iphis and Ianthe', 1350-1650
Valerie Traub, Patricia Badir, Peggy McCracken
Medieval and early modern authors engaged with Ovid's tale of 'Iphis and Ianthe' in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid's story of a girl's miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly's Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade's Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change.
specificaties
- Boek
- Engels
- Edinburgh University Press
- xv, 328 p: ill
- Conversions
praktische informatie
Blijf op de hoogte van het laatste nieuws
Nooit meer iets missen? Meld je aan voor een nieuwsbrief van de OBA en ontvang ons laatste nieuws, boekentips, activiteiten en nog veel meer in je mailbox.