De blauwe bloem

Paul Claes, Paul Claes

De Duitstalige poëzie is onweerstaanbaar voor ieder mens met gevoel voor romantiek en een goed oor voor muziek. De meest nabije buur is soms het onbekendst.Daarom koos Paul Claes 101 van de mooiste gedichten en vertaalde ze naar het Nederlands. Soms zeer beroemde gedichten en even vaak verrassende namen. Deze tweetalige canon bevat meesters van en voor alle tijden, onder wie Bachmann, Brecht, Celan, Enzensberger, Goethe, Heine, Hofmannsthal, Lasker-Schüler, Novalis, Rilke en Schiller. Een heel klein lied Een heel klein lied, hoe komt het dan Dat dit ons zo bekoren kan? Vertel, wat zit erin? Ik hoor daarin een beetje klank, Een beetje melodie en zang, En een heel diepe zin. Marie von Ebner-Eschenbach (1830-1916) Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie

specificaties
  • e-book
  • Nederlands
  • Uitgeverij G.A. Van Oorschot

praktische informatie

Titel
De blauwe bloem
Auteur
Paul Claes, Paul Claes
Taal
Nederlands
Formaat
e-book
Doelgroep
Volwassenen
Onderwerpen
Poëzie, Poezie, Literatuur
PPN
442328079
ISBN
9789028249028

Blijf op de hoogte van het laatste nieuws

Nooit meer iets missen? Meld je aan voor een nieuwsbrief van de OBA en ontvang ons laatste nieuws, boekentips, activiteiten en nog veel meer in je mailbox.

Schrijf je in
Open in a new window